петак, 11. децембар 2009.

Косово

Miroslav B. Dušanić
© by Dragoslav Stanković - Kosovo

"No fim tu hás de ver que as coisas
mais leves são as únicas que o vento
não conseguiu levar:
um estribilho antigo,
um carinho no momento preciso,
o folhear de um livro de poemas,
o cheiro que tinha um dia
o próprio vento"

Mário Quintana

3 коментара:

RESILIÊNCIA је рекао...

Caro Poeta

Embora não tenha ainda conseguido traduzir seus escritos, vejo que são pura sensibilidade, o farei um dia...nossa comunicação se tornará real. um grande abraço

mdsol је рекао...

Caro Miro

Tens toda a razão. Os poetas entendem tudo e com a sua poesia nós podemos também muito mais.
Um grande abraço

:)))

Rachel је рекао...

Leider lässt sich der Text wieder einmal nicht von meinem Lapi übersetzen, doch schon das eine Wort: Kosovo strahlt Heimat aus...

So viel ist geschehen, so viel Ungerechtes, das Herzblut pocht heimatverbunden heiß...


Miro, dir einen besinnlichen und stillen 3. Advent
wünscht dir herzlich, Rachel